Заметки по электронике, музыке и переводы.


Последние обновления

RSS

DriveIt! ревизия 4 » 15 Jul 2019


С последней переделки прошло уже много времени. К тому же, я пользуюсь самой первой версией своей платы на два канала. Естественно, что что-то пойдёт не так и придётся чинить. Вот об устранении, вернее, предотвращении этих неисправностей мы и поговорим. Проблемы в эксплуатации Выключатели Это самая больная тема. Выключателя два, каждый...

Читать дальше


Michiko Hirai (平井道子) – “Kodomo no Ou-sama (子供の王様)” Детский король Перевод с японского — Rinon Ninqueon В наше время дети просто короли Только посмотрите, что есть на ТВ Взрослым ни за что мы силы ня сдадим Много лет назад дети тоже короли Долбят камни, прыгают с скакалкой, прячутся от всех...

Читать дальше


Midori Kato (加藤みどり), Michiko Hirai (平井道子) – “Nee-san no Uta (姉さんの唄)” Песня сестры Перевод с японского — Rinon Ninqueon Мы с подружкой девочки разнесчастные Братики у нас никудышные Озорные, непослушные сорванцы Год от года заставляют в три ручья рыдать Как хочу же я перестать быть сестрой Мы с подружкой девочки...

Читать дальше


Yukari Asai (朝井ゆかり), Masako Nozawa (野沢雅子), Sachiko Chijimatsu (千々松幸子) – “Rakugaki no Uta (落書きの唄)” Песня рисунков Перевод с японского — Rinon Ninqueon Пусть все рисунки наши мигом оживут Одного кусочка мела хватит нам сполна Хоть в Ролс-Ройсе в боулинг ты играй Всё, что душе угодно сможешь ты создать! Рисовать нам...

Читать дальше

Looking for Adventure » 19 Feb 2019


Об альбоме В этом альбоме снова собраны как старые композиции, так и новые. Половина сделана уже под Ubuntu и полностью отвечает лицензии CC BY-SA. Композиции Spring Melody – А вы слышите капель? Waiting For… – Но я уже привык, ведь должен ждать мужик! One, Two, Three, Four, Five! – Круль...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 33. Наиграв странную последовательность интервалов я тут же её записал. После этого набросок долго лежал, пока я не дописал ещё столько же. Во время записи я позволил себе сильно удлиннить её, немало наимпровизировав. Это, кстати, не так уж и легко на классической гитаре. Наверно, потмоу...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 25. Композиция написана в 2010 году, после расставания с Eruraina. В 2011 немного довели её до ума с Крулём Я.С, даже сделали несколько записей поганого качества. Долго не хотелось к ней прикасаться, но рвение победило, и трек полностью закончен. Второе соло, кстати, я совсем не...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 24. Небольшой набросок с несколькими dim аккордами лежал очень долго. Круль Я.С. тогда придумал бас и ударку. И название. Спустя много лет ещё один психоделичный набросок неплохо склеился с этим “маршем”, и было дано добро на выпуск трека. Записано под Ubuntu в Ardour. Из инструментов:...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - нет. Наверно, это первый трек, записанный сольно под Ubuntu в Ardour. Основная идея - использовать новую (тогда) ударку, собранную для Группы. Заодно попробовать выжать из оборудования максимально тяжёлый звук. Народная мудрость : “если что-то работает - не трогай”. Записано под Ubuntu в Ardour. Из инструментов:...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 53. Основной рифф в проигрыше появился пару лет назад, как и то, какое ощущение должно быть от композиции. Сейчас же я хочу выразить этой композицией возмущение: “Где третий сезон Меланхолии Харухи Судзумии?!”. Трек должен быть достоен опенинга этого аниме. Ну не знаю, как получилось. Записано...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 39. Скорей всего я придумывал основу для композиции “Сёрф российских автодорог” для Группы. Ранее были записи с импровизацией и жутким качеством, просто чтобы понять, что получается. Гитары записаны с живым пружинным ревербератором. Записано под Ubuntu в Ardour. Из инструментов: Неживая ударка Чистые гитары Бас Орган...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 36. Когда мы в очередной раз собрались коллективом [The How Are You], чтобы сделать и отрепетировать кавер “Назад в Архангельск” к конкурсу Аквариума… мы больше страдали фигнёй, нежели репетировали. И в одной импровизации родился этот рифф, который в последствии доведён до ума. Записано под Ubuntu...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 12345_. Как-то мы с Крулём Я.С. арендовали реп.точку, чтобы капитально поимпровизировать и чего-нибудь записать. Такое ощущение, что он меня покусал и заразил софт-роком. Мне в принципе не свойствен такой стиль. Но спустя несколько лет я дописал припевы и проигрышы и был готов выпустить с прошлым...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 52. Родилась в импровизации из аккордов и их обыгрыша. Из инструментов: Неживая ударка Чистая гитара Слайд гитара Бас, синтезированный Орган Хаммонда

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 28. Основная идея была в использовании безладовой бас гитары. Но в итоге был записан обычный синтезированный бас. Из инструментов: Синтезатор Чистая гитара, повторяет синтезатор Бас, синтезированный Орган Хаммонда

Читать дальше


Идея делать bypass на реле далеко не нова, есть специальные сигнальные миниатюрные реле, которые переключаются быстро без щелчков, не требовательные к минимальному напряжению на контактах. Да и потребление их минимально. Но меня заинтересовал именно вариант с поляризованным реле или, как ещё ео называют, бистабильным. Что это такое? Если вы ещё...

Читать дальше


Как-то мне в руки попали аккумуляторы 18650 из аккумуляторной батареи ноутбука. Контроллер решил, что одна банка сдохла и всё заблокировал. Чтобы не мучиться, просто купили новую батарею, а старую я распотрошил. Посаженной банке я дал волшебный пендель постоянкой, с малым током, подняв её напряжение до трёх с копейками вольт. И...

Читать дальше


Yukari Asai (朝井ゆかり), Masako Nozawa (野沢雅子), Midori Kato (加藤みどり), Michiko Hirai (平井道子) – “Itazura no Uta (いたずらのうた)” Шаловливая песня Перевод с японского — Rinon Ninqueon (Пацаны) Мы с парнями троица непослушная Обожаем мы всегда шалить-проказничать Так пойдёмте же хотя бы девок обижать (Ёсико) Останетесь без конфет! (Ёсико) К людям очень...

Читать дальше


Maekawa Yoko (前川陽子) – Mahou no Mambo (魔法のマンボ) Волшебное мамбо Перевод с японского — Rinon Ninqueon Редактура — Num Templar Волшебное мамбо Волшебное мамбо Волшебное мамбо Волшебное мамбо Волшебная страна хороша! Волшебство прекрасно, веселит тебя Если вдруг исчезну - отыщи меня Всё, что душе угодно делай-повторяй Заклинанье ты скажи: “па-па-пай”!...

Читать дальше


Three Graces – Mahoutsukai Sally (魔法使いサリー) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Редактура — Num Templar Маха-рику маха-рита! Ямбара ян-ян-ян! Маха-рику маха-рита! Ямбара ян-ян-ян! Из волшебной страны прилетела она Вот такая девица-красавица Салли, Салли! Средь города взмахнула вдруг палочкой своей И улыбки, мечты окружили людей Салли, Салли! Ведьмочка Салли! На...

Читать дальше


Uesaka Sumire (上坂 すみれ) – Antithese Escape (アンチテーゼ・エスケイプ) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Далеко вдали мне видится судьба “Сколько до неё идти мне?” - терзаю я себя Близкой сердцу мелочью наполнен мой рюкзак Всегда хотела плыть куда глаза мои глядят И вот, наконец-то, долгожданный день настал От него бежать...

Читать дальше


能登麻美子 – いろがみ Перевод с японского — Rinon Ninqueon Давай соберём множество листов Сотни, тысячи цветов переплетём Те, что ярче всех, и что всех темней Всё равно когда-нибудь падут Потеряет свой цвет бумажный лист И какую придать же форму ему? Хочешь - рыдай Но горе твоё - лишь ещё один...

Читать дальше


ミオヤマザキ – ノイズ Перевод с японского — Rinon Ninqueon Прощальные слова лишь удержат насовсем Когда всё “хорошо”, ты не ври самой себе Прося всё прекратить, тебе хочется ещё Лишь скажи мне, что любишь всё это во мне А ты знаешь, мне всё больше за последние деньки Хочется с тобою рядом...

Читать дальше


Jouhoushori-bu (情報処理部) – Aozora no Tsukurikata (青空のつくりかた) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Если опоздал, то погуляй Если клюёшь носом, то поспи Если в животе урчит, идём домой Давайте будем плутовать Подрежь чёлку, идём играть Если не смотрится, унывай Если одинаковы, посмейся Разве не прекрасно? Не только в фильмах чудеса...

Читать дальше


Jouhoushori-bu (情報処理部) – Kirameki! no Hi (きらめきっ!の日) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Ярче всех сверкаем мы И сегодня, как всегда Ещё раз по миру пойдём! По улице гуляем, всё зелено вокруг Пробиваются сквозь листву солнечные лучи А в небе голубом приятный ветерок Идём и дурачимся, куда-то вдаль, не спеша...

Читать дальше


ТЗ Была поставлена задача: сделать двойной термометр-показометр для Renault Duster, встраиваемый на место заглушки рядом с аварийкой. Канала два: салон и наружная температура. Определяемся с размером Снимаем панель Первым делом надо снять панель и вытащить заглушку. Процесс в интернете хорошо расписан, к тому же есть прекрасная книжка от “За рулём”...

Читать дальше


Что теперь В прошлой части речь шла про электронную начинку устройства. Сейчас мы поговорим про внешний вид. Лакокрасочное покрытие Сперва вам понадобится лак. В интернетах всё уже давно расписано про разновидности, так что , если не уверены — вперёд, изучать. А так же, кисточка и растворитель, подходящий для вашего лака....

Читать дальше


Hanamori Yumiri (花守ゆみり)– Naru Maru Maaru (なるまるまーる) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Перевод не претендует на какой-то стиль, просто попытка пересказа происходящего. Порой там такие конструкции, что с пол-литра не разберёшься. Гхм, меня зовут Ан Ханакойдзуми. Уйдя из дома три часа назад, я упала в рисовое поле, пошёл дождь...

Читать дальше


(Начало — Педаль перегруза DriveIt!) (Продолжение — Педаль перегруза DriveIt! - финал) Щелчки Я уже давно замечал за этой педалью щелчки при переключении каналов. Так вот, я от них избавился, но это повлекло за собой добавление ещё одной TL072. Детектор От детектора и динамической индикации я отказался окончательно. Это не...

Читать дальше


Happy Clover – PUNCH☆MIND☆HAPPINESS Перевод с японского — Rinon Ninqueon В-В-Взбодрись! В-В-В-В-Взбодрись! В-В-Взбодрись! Попрощайся с несчастьем! В-В-Взбодрись! В-В-В-В-Взбодрись! В-В-Взбодрись! Попрощайся с несчастьем! В-В-Взбодрись! В-В-В-В-Взбодрись! Не сдавайся, счастье ты своё найди! Семь раз упал, восемь раз поднимись (Поднимись и улыбнись!) И если даже ка-ка-ка-катишься вверх дном (Сразу поднимись!) Когда от всех...

Читать дальше


Happy Clover – Ashita de Ii kara (明日でいいから) Перевод с японского — Rinon Ninqueon А знаете что, Решила я преодолеть неудачу Проснувшись завтра ещё раз, После уроков всё произойдёт Спи мой друг Закрыв глаза, скучаю я. Ни слова молитвы, Ни просьб слова не достигнут тебя. Лишь стук сердца, наверняка, Поможет...

Читать дальше


Свершилось Давно я хотел прикупить себе японский телефон. Именно из тех, что для японского рынка. И вот, таки нашёл, б/у, разблокированный и все дела. Цены на такие аппараты кусаются, так что новый вам обойдётся в несколько десятков тысяч рублей. Я брал за 12кРуб. Стоит отметить, что для аппарата 2012 года...

Читать дальше


EGOIST – Door Перевод с японского — Rinon Ninqueon Отсчитав секунды что остались И потом глаза открыв, Желание ты осуществишь на том же месте, где его и загадал. Заведя остановившееся часы C тобою встретиться смогу Под конец завтрашнего дня, Что повторяется без конца. Тебе обещание дала, О будущем с тобой,...

Читать дальше


Azusa Tadokoro – Junshin Always (純真Always) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Редактура – Rise-sun Открывши новую себя, Пред тяжкой судьбой такого времени, Улыбку людям надо даровать! Любимым делом заниматься я могу И даже, если нет отдачи, Если не удовлетворена, Поделиться с кем-нибудь хочу Я слишком счастлива, что хочется рыдать...

Читать дальше


SCREEN mode – Naked Dive Перевод с японского — Rinon Ninqueon Редактура – Rise-sun Что же такое правильный мир? Чрез нашу жизнь проходит лишь ложь [Что есть реальность?] Отчаяние и радость ведь пролетают мимо, как яркий мираж. Переизбыток информации, сомнительная явь Спокойный красный, страстный синий - неясные суждения Иисуса всевидящего...

Читать дальше

Укрощение Ardour » 01 Feb 2016


Хотите заниматься звукозаписью на Linux? Не проблема! Для вас есть чудесная DAW — Ardour. Система Итак, сперва нам надо поставить какой-нибудь дистрибутив. Например, Ubuntu. Заходим сюда, качаем Desktop версию нужной вам разрядности. Прожигаем диск, или сливаем на флешку, перезагружаемся, ставим. Отдельная история, если у вас стоит Windows и вы хотите...

Читать дальше


Tuka (Hisako Kanemoto), Lelei (Nao Touyama), Rory (Risa Taneda) – Itsudatte Communication (いつだってコミュニケーション) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Редактура – Rise-sun Для DIMON43 Ты плечом меня слегка коснись. Цени то время, что мы провели с тобой. Мы с тобой в одной лодке поплывём под музыку живой мечты. Желание своё...

Читать дальше


Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets – GATE II: Sekai wo Koete (GATE Ⅱ ~世界を超えて~) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Редактура – Rise-sun Для DIMON43 Не думай ты, что правильно поступил тогда, - это не так. Решение, рождённое в страстном споре,- дураков мечта. Но мечтать свойственно всем: без мечты...

Читать дальше


Tamaki Kinoshita – 空の邂逅 / Sora no kaigou A Chance Meeting in the Sky Случайная Встреча в Небесах Перевод с японского — Rinon Ninqueon Translated from japanese — Rinon Ninqueon Русский Рукою до нежного облака дотянуться почти невозможно Так дотянись до своего сердца ты взамен Лёгкий ветер в колыбель небесную,...

Читать дальше


Faraway Story RPG Насмотрелся я на эту игру. Очень она мне понравилась. Но русской версии нету. “Почему бы не сделать?”, подумалось мне. И я делаю. Игра большая, так что процесс не быстрый. Если я в течении дня что-то сделал, я обновляю репозиторий. Английский перевод можете найти тут. Пока что, мой...

Читать дальше


Что теперь В прошлой части я рассказал, как я делал дупло. Дупло уже рабочее, но тут мне ударила в голову известная жидкость. Так что на этот раз поговорим об электронной начинке. УМЗЧ Первым делом надо определиться с выходной мощностью. Так как мой динамик 30 Вт, то и усилитель стоит делать...

Читать дальше


Minori Chihara – Arigatou, Daisuki (ありがとう、だいすき) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Лишь услышав голос твой зовёт меня В груди разгорелось пламя Быть с тобою рядом счастливо мне Не упусти тот миг Лёгким ветерком подуло, принесло любовь Ветерком, что грезит о грядущих днях Передать хочу, то волнение Что сделало меня...

Читать дальше


Kitakou Bungei-bu Joshikai (北高文芸部女子会) – Fure Fure Mirai (フレ降レミライ) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Хочешь ли ты распознать любви сильной тайный знак Звёзды шепчутся в тишине, хоть страшно, но так и есть Спокойно жить день ото дня, вот же скукотища! Но в глубине всё же тебе хочется всё поменять...

Читать дальше

Shinkyuu » 29 Oct 2015


Об альбоме Чуть меньше года, как я увлёкся японским, и мне в голову пришла “гениальная” мысль назвать всё по-японски. Здесь есть пара композиций из 2011 года, записанных совместно с Крулём Я.С., и перезаписанными мной. Потому и называется 新旧 (Shinkyuu) – старое и новое. Композиции Natsu no Taiyo (夏の太陽) – Летнее...

Читать дальше

Uchuu (宇宙) | Shinkyuu » 28 Oct 2015


О композиции Порядковый номер - отсутствует. “Космос”. Эксперименты с электронной музыкой в FL Studio. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. “Поезд”, автор - Круль Я.С. Первую версию записали во время “августовского интенсива” в 2011 году. В версии для этого альбома оставлены оригинальные дорожки. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 46. “Это эксперимент!”. Вторая попытка родить j-pop. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


Ougi Oshino (Kaori Mizuhashi) – Decent Black Перевод с японского — Rinon Ninqueon Ну же, мнимую дверь распахни, авантюру мы с тобой начнём. Ну ка, поищи ответ, в верное будущее что ведёт. Сделать то хочу, сделать то хочу, говорите. Ведомые алчностью. Сделать то нельзя, сделать то нельзя, говорите. В конце...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 51. “Секретное место”. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


ALI PROJECT – Haramitsu Renka (波羅蜜恋華) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Для Asada Shire Подобную демону жизнь не избегай, принимай. Не встреча с судьбою ли это? Словно сон на яву, земля пробуждения. Дни далеки, подобно мифам Огненною птицею обернусь Отрекусь от плеча короля И взлечу в ярко-алое небо Как...

Читать дальше

70th | Shinkyuu » 24 Oct 2015


О композиции Порядковый номер - 47. Некая отсылка на лёгкий рок 70-х. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 50. “Безграничная сила” Интересно, что файл помеен, как “AC/DC”. Наверно, хотел сделать похожий стиль. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. “Летнее солнце”, автор - Круль Я.С., слова тоже его. Была написана ещё до образования [The How Are You], наверно. Первую версию записали во время “августовского интенсива” в 2011 году. В версии для этого альбома оставлена оригинальная дорожка ритм-гитары, потому-что кое-кто не смог её сыграть....

Читать дальше


Идея Давно я хотел нормальный кабинет, да чтобы с 12” динамиком. А после того, как начал ламповый усилитель делать, так решил, что кабинет — неотъемлемая часть для головы. И было решено таки собрать его. Что понадобится Во-первых надо определится с размерами. У меня усилитель 60 см в ширину и 30...

Читать дальше


JAM Project – THE HERO !! ~Okoreru Kobushi ni Hi wo Tsukero~ (THE HERO !! ~怒れる拳に火をつけろ~) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Редактура – ждём Для YukioSub Один Удар! 3, 2, 1, удар! Бой, триумф, в истории сильнейший! Что сказал ты, разочарован? Меня не остановить! Одним ударом, побеждай, раз за...

Читать дальше


Afilia Saga – Embrace Blade Перевод с японского — Rinon Ninqueon Для Asada Shire Даже если временем ошиблись, и перепутали места, Как же смогли мы стать теми кто мы есть? И если образы мелькают, Наверняка, где-то рядом есть свет любви. Поэтому и раны всё ещё болят, но Ношу твою я...

Читать дальше


Mikio Sakai – Identity (アイデンティティ) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Редактура – Esito Для Asada Shire Пришла пора мечтать о высоком – дивный новый мир, Сделай выбор свой на острие чувств! В этом месте высеку на память душу свою! Еей! Никому не позволю коснуться личности, Повинуясь велению сердца; И...

Читать дальше


THE ORAL CIGARETTES – Kyouran Hey Kids!! (狂乱Hey Kids!!) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Для Asada Shire “Ночью мы чествуем героя!” Чтоб не сломали маску, спрячься от безумцев. Ты видишь ложь? разлад? Отбрось подальше их. Тягучий аромат мёда ты почувствовал. Он возбуждает, -дает, -дает. Твоей руки хочу. “Эй, люди!...

Читать дальше


Nanamori Chu☆Goraku Bu (七森中☆ごらく部) – Chochocho! Yuru Yuri☆Capriccio!!! (ちょちょちょ!ゆるゆり☆かぷりっちょ!!!) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Редактура – Yukio Sempai Для YukioSub Yuru Yuri! Yuru Yuri! Yuru Yuri! San Hai! Yuru Yuri! Yuru Yuri! Ooooo! Yuru Yuri! Yuru Yuri! Yuru Yuri! San Hai! Yuru Yuri! Yuru Yuri! Поехали! Bun bun bun...

Читать дальше


Team AA [Akari Mamiya (Ayane Sakura) & Aria Holmes Kanzaki (Rie Kugimiya)] – Pulse (パルス) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Для YukioSub Пригласи с тобой дуэтом спеть Моя мольба стремится в небеса, к тебе! Правильных слов я опять не найду, В чувствах своих словно путаюсь я. Сегодня попав на...

Читать дальше


Nano – Bull’s Eye Перевод с японского — Rinon Ninqueon Редактура – Esito Для YukioSub Шагаешь в колее, простёртой пред тобой Не видя ничего, смотри, до края ты дошел Алый цвет боль искушения являет Ведет себе игру, в который ты - марионетка Дни пролетают вспять, зачем гадать, Смотреть на небо...

Читать дальше


Umaru Doma (Aimi Tanaka) – Kakushinteki☆Metamaruphose! (かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ!) Перевод с японского — Rinon Ninqueon Для eX_fr0sT U.M.R. Хэй! U.M.R. Хэй! Не U.M.A., а Умару! U.M.R. Хэй! U.M.R. Хэй! Не U.M.A., а Умару! Когда же валишься ты с ног, после очередной игры. Ещё, ещё cчастливее становишься. Свой капюшон побыстрей натяну, Ещё один...

Читать дальше


Я начал переводить мангу “Исчезновение Юки Нагато”. Почему? Мне надоело, что русский перевод не делают уже полгода. Причём, тот перевод который есть – это перевод с английского, и, к тому же, не полный. А в английском переводе уже есть неточности и додумки переводчика для стиля. В итоге некоторые фразы совершенно...

Читать дальше


(Начало — Педаль перегруза DriveIt!) Последние штрихи Я уже довольно подробно расписал про эту педаль. Но всё же, есть пара заметок. Детектор Чтобы он не пердел, надо ставить повторитель. Транзистор любой. Я нашёл BC547. Финальная схема Перегруз первого каскада Да, оно есть. Педаль проектировалась для стратокастера. А там синглы со...

Читать дальше


Что такое и зачем? Как вы питаете гитарные эффекты? Наверняка, один блок питания и разветвитель. Или с батарейки. В этом случае возникает такая неприятная штука, как “земляная петля”. Это когда земля девайса соединяется больше чем в одной точке. Например, две педали соединены аудио-кабелем — одно соединение; и разветвитель питания —...

Читать дальше


Предыстория Долгое время играл с такой педалью как OmniDrive. Штука хорошая, много чего есть, прямо аналоговый процессор. Но меня доканал повышений фон. Что-то заводилось иногда. Питать от блока питания бесполезно, только батарейка. Да и то, когда напряжение просаживается, начинает выть. Вероятно, виновата сборка, но выяснять причины не хочется. Так же...

Читать дальше

Pocketful of Variety » 09 Jun 2015


Об альбоме Эдакая сборная солянка из композиций. Композиции Vórima – Возвращение к чему-либо. Внезапно, посвящено Eruraina Punkish – Попытка сделать что-то подвижное и задорное Some Blues – То-то оно и о том Use Templates – Нечто очень банальное, как по шаблону писанное The Rínon Song (orchestral version) – Уже было...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. Фрагмент импровизации с Крулем Я.С. с психодел-трипа. Откуда-то взялась вторая гитара и процессор эффектов. Я играю с октавером, имитируя бас. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. Фрагмент импровизации с Крулем Я.С. с психодел-трипа. Круль играет, я - кручу эффекты в реальном времени. Вступление было так себе, поэтому я переделал его с синтезаторами. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. Фрагмент импровизации с Крулем Я.С. Из инструментов: Электрогитара Синтезатор Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 45. “Моя повседневность”. Всё, j-pop победил. Надо срочно написать что-то очень шаблонное в этом жанре. Больше всего я опирался на ステレオポニー (Stereopony). Есть много версий, но выложены две: одна со стратокастером, другая с SG. В итоге, песня превратилась в В отаку. Из инструментов: Электрогитара Ударка...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. “Скольжения”. Учусь работать слайдером. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 29. Доделанная версия The Rínon Song для конкурса в группе по Katawa Shoujo. Из инструментов: Классическая гитара Бас и всё остальное - синтезированное

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. Какой-то набросок, очень шаблонный. Отсюда и название. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. Не помню, откуда оно взялось. Возможно, это тест свежекупленной электрогитары. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 44. Здесь уже начинает чувствоваться моё увлечение j-pop. Название, кстати, было подсмотрено у “Punkish Regular”. В смысле, что есть такое слово. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 43. “Возвращение к чему-либо”. Внезапно, посвящено Eruraina. Мне достался какой-то процессор эффектов, решил его и испробовать. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше

Breed of The Seed Cable » 21 Jun 2014


Об альбоме В этом альбоме идёт переход от записи в линию к записи микрофоном. Название – Бред сивой кобылы. Композиции Intro – Первая попытка записать что-то под Linux The Rínon Song – Немного классической гитары Metaphysics – больше ревера и психодела Breed Of The Seed Cable – Бред сивой кобылы,...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. Тесть педали Nu-X Mod Core. Круль Я.С. записал импровизацию, которую я потом прогнал через педаль. Есть версия и с гитарами, но она мне не нравится. Из инструментов: Синтезатор

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 34. Ещё одна композиция, на которой я тестировал запись с микрофона. Решил сделать её более тяжёлой. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. Как-то раз, меня попросили написать музыку “аля бондиана”, то ли для рекламного ролика, то ли для обзора. В итоге, от идеи отказались, а композиция осталась. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные Хаммонд - MIDI-клавиатура + плагин B4

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 30. Одна из записей с теста микрофона для караоке. Я кинул его сзади в комбик и накрыл одеялом. И… да, это “Бред сивой кобылы”. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. Три ревербератора подряд делают звук очень странным. Из инструментов: Электрогитара

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 29. Это не первая классическая композиция, но первая записанная. Писал на iPod Touch 4. Название отсылает к “The Rain Song” у Led Zeppelin, так уж пошутил мой товарищ. Из инструментов: Классическая гитара Бас - синтезированный

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - отсутствует. Первый тест записи под Linux. Даже раньше, чем первый миниальбом Группы “Группа”. Но выложил позже. Guitarix Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - синтезированные

Читать дальше


#Ламповый компрессор Хочу, и всё тут. ###Что нам надо: Детектор Модулятор Буферы ##Детектор Можно взять от UREI 1176? заменив диоды на лампу. И фазоинвертор туда же. Фазоинвертор собран на 6Н2П, а детектор на 6Х2П. ##Модулятор Есть такая чудесная лампа, 6К4П - пентод с удлиненной характеристикой. Её обычно используют в схемах...

Читать дальше

Сайт создан! » 15 Jan 2014


После мытарств GitHub и Jekyll, сайт наконец-то начал обретать форму.

Читать дальше

Unreleased » 19 Feb 2012


Об альбоме Это сборная солянка нереализованных композиций. Все они сделаны экспортом нот в midi, а потом уже в wav (или даже mp3, я не помню). Названия снова на квенья. Большую часть я использовал в своём сборнике карт для классического Doom. Но он так и не доделан. Композиции I Tië Mandollo...

Читать дальше

Lóna | Unreleased » 18 Feb 2012


О композиции “Остров”.

Читать дальше

Palë | Unreleased » 17 Feb 2012


О композиции “Rock”. Легла в основу “Гильдии маляров”.

Читать дальше

Yalúmëa | Unreleased » 16 Feb 2012


О композиции “Былой”.

Читать дальше

Réna | Unreleased » 15 Feb 2012


О композиции “Граница”.

Читать дальше

Mára | Unreleased » 14 Feb 2012


О композиции “Хороший”.

Читать дальше

Rinca | Unreleased » 13 Feb 2012


О композиции “Уловка”.

Читать дальше

Orcor | Unreleased » 12 Feb 2012


О композиции “Орки”.

Читать дальше

Exë | Unreleased » 11 Feb 2012


О композиции “Другой”.

Читать дальше

Sarda | Unreleased » 10 Feb 2012


О композиции “Жёсткий”.

Читать дальше

Aráto | Unreleased » 09 Feb 2012


О композиции “Победитель”.

Читать дальше

Mistë | Unreleased » 08 Feb 2012


О композиции “Дождик”.

Читать дальше

Mussë | Unreleased » 07 Feb 2012


О композиции “Мягкая”.

Читать дальше

Tulca Macil | Unreleased » 06 Feb 2012


О композиции “Сильный меч”.

Читать дальше

Hwan | Unreleased » 05 Feb 2012


О композиции “Мухомор (либо гриб)”. С какого-то учебника по игре на электрогитаре.

Читать дальше


О композиции “Запускатель деревьев в полёт”. Вошло в песню Принцесса ночных дорог.

Читать дальше


О композиции “Путь в темницу”. Название слизано с текста из учебника по квенья.

Читать дальше

Morë ar Ninquë » 21 Aug 2010


Об альбоме Здесь все первые записанные композиции. Было много набросков и даже готовых вещей, но диск канул в лету. Название альбома, как и большинства композиций – на квенья, эльфийском языке, придуманным толкиеном. Переводится, как “Чёрное и белое”. Так уж сложилось, что когда я записываю новую идею в ноты, то даю...

Читать дальше


О композиции Не знаю, что это, и откуда оно взялось. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Они есть.

Читать дальше


О композиции Инструментальная версия песни Круля Я.С. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Они есть.

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - утерян. Просто импровизация поверх оригинальной композиции. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Они были, да…

Читать дальше

23 | Morë ar Ninquë » 17 Aug 2010


О композиции Порядковый номер - 23. Музыка для большого стихотворения Eruraina. Была впервые опробована запись на микрофон. Перегруз новый, ламповый HotBox. Слайдер делал из старого советского конденсатора (зачем, спрашивается?). Из инструментов: Электрогитара Флейта Stagg Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Утеряны.

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 22, кажется. “Одиночество”, посвящено Eruraina. Из инструментов: Электрогитара Блок-флейта Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Нет.

Читать дальше

21 | Morë ar Ninquë » 15 Aug 2010


О композиции Порядковый номер - 21. Ничем не примечательна. Разве что, рифф в конце. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Нет.

Читать дальше

19 | Morë ar Ninquë » 14 Aug 2010


О композиции Порядковый номер - 19. Написана под Новый Год, поэтому я её и называю “новогодней”. Я несколько раз перезаписывал её, под праздники, даже акустическая версия есть. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Нет.

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - 17. “Тьма и Солнце”. Названо так из-за чередования “тёмного” и “светлого” настроения в музыке. Композиция заняла 2-е место в номинации “Психоделический рок” на Rutracker GENERATION.TORRENT 2014. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Нет.

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - утерян. Первая попытка записать хоть какой-то тяжёлый звук. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Нет.

Читать дальше

13 | Morë ar Ninquë » 11 Aug 2010


О композиции Порядковый номер - 13. В августе 2009 года я сочинил стихотворение, которое потом положил на музыку. Это она и есть. Версии было две, и первая не сохранилась, как и её ноты. Пришлось подбирать бас на слух - вышло так себе. Посвящено Eruraina. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - утерян. Надо же было додуматься перевести “Rock’n’Roll” на квенья… По факту, это - проверка самодельной fuzz-примочки. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Нет.

Читать дальше

Kill | Morë ar Ninquë » 09 Aug 2010


О композиции Порядковый номер - утерян. Смешалось всё - и увлечение Burzum/Mayhem, и депрессия… В итоге, родилось это. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Они есть, и их лучше не видеть.

Читать дальше

Mahta | Morë ar Ninquë » 08 Aug 2010


О композиции Порядковый номер - утерян. Перевод: “Сражаться”. Попытка справиться с депрессией, насколько я помню. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Нет. А может и да…

Читать дальше

Vára | Morë ar Ninquë » 07 Aug 2010


О композиции Порядковый номер - утерян. Это был эксперимент с перегрузом в Fruty Loops. Есть там такой встроенный простой плагин… Я поставил сразу два. Потому и название - “Грязный”. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Нет.

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - утерян. “Хороший день”. Возникла так же внезапно, как и то хорошее настроение, под которым я её написал. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Нет.

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - утерян. Название переводится, как “Чёрное и белое”. Какой смысл был в композиции? Я и сам не знаю. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Они были, да…

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - утерян. Песня, посвящённая девушке, которую я называл Eruraina. Из инструментов: Электрогитара Блок-флейта Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Ëa vanya wendë Lá cenneccë Carni fininya Fainar Eruraina, Eruraina, Mélinyet, ai, Eruraina! Attuluvatyë na nin, Istanyë! Illy ner mára Nan melmë firnë...

Читать дальше


О композиции Порядковый номер - утерян. Насколько я помню, основной смысл композиции был - баловство на сцене. Два гитариста переигрывают друг друга. Собственно, оттуда и название “я - звезда”. Из инструментов: Электрогитара Ударка и бас - из набора Guitar Pro RSE Слова Они были, да…

Читать дальше