Заметки по электронике, музыке и переводы.


Опенинг к 'Nagato Yuki-chan no Shoushitsu'

06 Nov 2015


Kitakou Bungei-bu Joshikai (北高文芸部女子会) – Fure Fure Mirai (フレ降レミライ)

Перевод с японского — Rinon Ninqueon


Хочешь ли ты распознать любви сильной тайный знак
Звёзды шепчутся в тишине, хоть страшно, но так и есть
Спокойно жить день ото дня, вот же скукотища!
Но в глубине всё же тебе хочется всё поменять

Ты только подгадай момент
Взлети, сделай БУУУУМ
Спутались воспоминания
Вроде я тебя уже где-то повидала

Солнечный день, иль дождь, или снег бушуют
Тебя всегда повстречать хочу
Дни пролетают вспять, уже их не нагнать
Правда же, время идёт

По мелочам переживать не стоит
В пух и прах их разнесём
Свою историю перепиши с чистого листа

Всё витаешь в облаках?
Сейчас пока мечта только снится мне
В ясный ли день,
Даже в ненастье,

В любой года день мне нужен ты!

<p>Также можете заглянуть в репозиторий. Тут можете найти подробный разбор переводов.</p>





Tags: