Azusa Tadokoro – Junshin Always (純真Always)
Перевод с японского — Rinon Ninqueon
Редактура – Rise-sun
Открывши новую себя,
Пред тяжкой судьбой такого времени,
Улыбку людям надо даровать!
Любимым делом заниматься я могу
И даже, если нет отдачи,
Если не удовлетворена,
Поделиться с кем-нибудь хочу
Я слишком счастлива, что хочется рыдать
Мне слишком грустно, что смеюсь до колик в животе
Если каждый день вот так,
Пусть длится он всю жизнь!
И раздувшийся пузырь мечты
Наверняка скоро лопнет
Прискорбные деньки мне не нужны
Держись ты поскорей
И ярче всё сияй
Тогда исполнятся мечты
Обязательно получится!
Подобно птице в небо ты взлети
Подобно звёздам небо освети
Всегда, как что-то обыденное,
Хочу, чтобы на меня смотрели
Ты не одинок
Белоснежным сердцем
Отпраздновать утро
Так хорошо!
Потому что проснулась полная сил
Хорошо! Меняются пейзажи
Всегда! Хочу быть с тобой
Отлично! Выложусь по полной
Всегда! Просто всё будет хорошо!
<p>Также можете заглянуть в репозиторий. Тут можете найти подробный разбор переводов.</p>