Moriguchi Hiroko (森口博子) – “Never Say Goodbye”
Перевод с японского — Rinon Ninqueon
Для Perevodildo
Под неведомыми небесами
Наверняка он и сейчас грезит
А отблески тех дивных дней
Ты преследуешь и впредь, в себя поверив
В лучах палящего солнца
Хочу я лишь узреть твой лик
Но всё же, я лишь смотрю, как исчезаешь ты
И слёзы всё больше текут
Мы друг-друга ищем, сами по себе идя
В разно время и местах давным давно
И тогда, и тогда, чтобы встретиться когда
Мы с тобой не сказали “прощай”